在当前的出海浪潮中,越来越多企业意识到:“出海不是简单的产品出境,而是品牌能力的系统出海。”
而宣传物料——无论是用于展会、路演、招商还是企业介绍,都承载着品牌形象的首次亮相,是最具传播力的触点之一。
但现实是,很多企业在制作宣传物料时陷入了“翻译、设计、印刷”多方沟通、反复确认的困境,效率低、出错率高、时间紧张、成本难控。不少企业却在这些关键环节上反复踩坑:
一、出海宣传物料制作的三大核心挑战
1. 多语言表达难:翻译不能只是“字对字”
常见问题:
逐字翻译生硬、不符合当地语言习惯
文化表达缺失,导致客户无法理解关键信息
行业术语不准确,影响专业度
解决关键:不是只翻译语言,而是整体优化内容表达、文化适配、术语专业化。
2. 沟通链条长:翻译、设计、印刷三段式,效率低
现实中,大多数企业的流程是:找翻译 ➝ 找设计 ➝ 找印刷 ➝ 自行协调物流
每个环节沟通成本高、责任分散、流程割裂,项目周期拉长,任何一个环节掉链子,都可能影响整体交付。解决关键:将所有环节打通为“一站式服务”,让项目交付更有节奏感和把控力。
3. 交付不统一:多供应商协作,效果难保障
多语言版本格式混乱
视觉风格割裂,不统一品牌形象
印刷质量不稳定,出境携带受限
解决关键:专业团队统一把控语言、设计、印刷、物流,确保交付标准统一、品质可控。
二、言灵提供的解决方案:多语言内容 + 视觉设计 + 印刷制作 + 物流一体化服务
为了帮助客户从源头解决出海宣传物料的“多头协调难题”,我们提供“从翻译到印刷”的全流程一体化解决方案,服务流程高度集成,操作透明。
服务涵盖以下五大核心环节:
1. 多语言翻译
覆盖200+语言,匹配本地母语译员
注重品牌表达,保证术语一致、语气统一
支持双语对照、双语/多语同步输出
2. 本地化优化
内容逻辑适配海外文化与阅读习惯
营销语言重写,增强客户接受度与转化率
3. 视觉设计
专业设计团队参与,确保排版、图片、配色符合国际市场审美
双语/多语种排版同步完成,提升制作效率
常规尺寸+特殊工艺均可支持
4. 印刷打样 & 纸张建议
根据设计定稿提供打样服务
纸张、工艺推荐可支持高端展示场景(如展会、招商会)
提供看版服务,确保最终输出质量
5. 包装与物流配送
印后质检+打包出货,一次完成
按需寄送到指定地点,便于客户携带出境参展或商务使用
三、常见应用场景:这些项目都可以“一站式解决”
我们处理过的大量项目,涵盖企业出海传播的关键触点:
1. 多语言画册解决方案
企业品牌画册 / 产品宣传册(双语对照、多语版本)
投资者资料包 / 招商手册 / 项目推介PPT
支持图文并茂设计,电子版与纸质版同步交付
2. 展会物料设计与制作
三折页、展架、易拉宝、宣传海报
展板、展示台、长短墙面、咨询台、楣板、锁柜等
统一风格输出,助力品牌在海外展会中高效传播
3. 本地化推广与白皮书输出
海外市场本地化推广物料设计制作
行业报告、产品白皮书多语种版本发布
四、选择我们,你将获得这些价值
节省协调成本:无需分别找翻译、设计、印刷厂,省时省力
提升交付效率:一个团队整体把控项目节奏,确保按期交付
降低出错概率:语言、版式、工艺统一管理,精准交付
优化品牌表达:内容更地道,设计更国际,传递力更强
五、适合哪些类型的客户?
正在准备海内外展会、路演、招商推介会的企业
有长期多语种内容制作需求的跨国企业
希望提升出海宣传物料质量、效率、统一性的品牌方
渴望降低项目协作成本,简化流程的市场/品牌负责人
我们致力于为客户提供省心、省时、省成本的一站式多语言传播解决方案,助力客户高效拓展海内外市场,提升品牌影响力!欢迎联系我们,获取定制化打包服务解决方案!