Home
Services
Service philosophy
Multilingual translation
Document translation
Transcreation and copywriting
Conference interpretation
Escort interpretation
Localization
Audio/video localization
Website localization
Software localization
Brand marketing
Cross-border communication strategies
Social media operations
Digital content creation
Brand system construction
Professional talent services
Talent assignment
Talent headhunting
Research talent supporting
Industries
Cutting-edge technologies and manufacturing
Artificial intelligence
Blockchain
Internet of Things
Aerospace
New energy
Semiconductor
Consumer goods
Automobile
Electronic products
Luxury goods
Chinese-style goods
Life sciences
Biotech
Pharmaceuticals
Medical devices and instruments
Media and entertainment
Media
Entertainment
Games
Sports
Film and television
Arts
Finance and law
Bank
Security
Insurance
Foundations
Law firms
Governments and international organizations
Governments
International organizations
Industrial associations
Insights
About us
Contact us
English/EN
Choose a region/Language:
中国
ZH
EN
|
Insights
Search
All
Multilingual translation
Localization
Brand marketing
Professional talent services
Talent headhunting
Talent assignment
Social media operations
Digital content creation
Brand system construction
Cross-border communication strategies
Software localization
Website localization
Audio/video localization
Escort interpretation
Conference interpretation
Transcreation and copywriting
Document translation
Landelion
Load more
2024-01-16
How to Choose a Qualified Translation Service Provider?
2024-01-16
Chinese Enterprises Going Global: How to Improve the Quality of Overseas Conference Translation?
2025-03-05
How Multinational Corporations Pick Their Ideal Translation Partners
2022-03-12
How Can Chinese Brands Go Global? Learn from These Successful Companies’ Strategies!
2025-06-23
企业大批量文件翻译如何实现进度与成本的高效控制?
2025-06-16
打造海外官网第一步:视觉设计与文案的本地化建议
2025-06-13
出国考察与商务谈判:翻译外派 vs 当地聘请,企业怎么选? 在企业“走出去”的过程中,无论是赴海外考察工厂、与国际客户洽谈合作,还是参加海外展会、签订合同,语言始终是跨文化交流的关键一环。 不少企业在规划出国行程时都会面临一个实际问题:是从国内带翻译人员同行,还是从当地找个临时译员? 本篇内容将围绕这一决策问题,结合不同场景下的真实需求,分析翻译外派与当地聘请的优劣势,助您科学选择口译方案,确保每
2025-06-12
工厂参观、商务谈判,陪同翻译还是交传怎么选?
2025-06-11
海宣传册本地化不是“翻译+粘贴”:设计重排的五大逻辑
提示
×
提示
×