结合文字的质感和商业的思维,为客户提供文案编辑与写作、品牌命名、广告语创作等服务,释放文字转换的创造性。
                                    
                                    
                                
                    什么是创译
                
                
                创译是商业内核的语言再造,融合了翻译和创作的过程,结合了文字的质感和商业的思维,脱离了字对字层面上的转换,以其他语言传递核心信息,以达到与原语言相同的语气、风格、感受和味道,从而让目标受众感觉地道、轻松、乐于接受。
                    创译和翻译的区别
                
                
                
                    翻译服务适用于“逐字逐句”的直译,而一旦希望摆脱字词层面的束缚时,就需要适用创译服务。
无论是翻译还是创译,都是将一种语言转化为另一种语言,然而它们在解决企业跨境发展面临的语言问题时却有着不同的作用,
通常在以下几个方面存在差异:
                
                                区别
                            
                                                    
                                创译
                            
                                                    
                                翻译
                            
                                            
                                字、词、句的对应程度
                            
                            
                                低
                            
                            
                                高
                            
                        
                                语气、风格、感受和味道的还原度
                            
                            
                                高
                            
                            
                                低
                            
                        
                                翻译痕迹
                            
                            
                                低
                            
                            
                                高
                            
                        
                                需求沟通量
                            
                            
                                大
                            
                            
                                小
                            
                        
                                创作人
                            
                            
                                受过商业文案思维训练的笔译员
                            
                            
                                传统笔译员
                            
                        
                    我们如何做创译
                
                
                
                    “言灵创译标准服务流程”(LDL TC Standard Workflow)
                
                
                                需求诊断
                            
                            
                                需求沟通会议
                            
                        
                                创译方案的研讨及确定
                            
                            
                                2次方案研讨及确认会议,创译思路的提出
                            
                        
                                创译执行及呈现
                            
                            
                                双语文件PPT文案方式
                            
                        我们如何保障创译效果
                
            
                                    商业内核的语言再造
                                
                                
                                            文案核心创意的捕捉及呈现
                                        
                                                                            
                                            创译专家以会议形式与客户确认需求及方案
                                        
                                                                            
                                            创译专家受过语言能力、商业思维的双重训练
                                        
                                                                    
                
            相关文章推荐